- donner
- I v t1 捧(ささ)げる [sasageru]◊
donner ses affaires — 資産(しさん)を提供(ていきょう)する [shisan o teekyoo suru]
◊donner son sang — 献血(けんけつ)する [kenketsu suru]
2 remettre 渡(わた)す [watasu]◊Donne-moi les clés ! — 鍵(かぎ)を渡してください。 [Kagi o watashite kudasai.]
3 fournir 与(あた)える [ataeru]◊donner du travail à qqn — ~に仕事(しごと)を与える [\donnerni shigoto o ataeru]
4 confier ~させるために~を渡す/委(ゆだ)ねる [\donnersaseru tame ni \donner o watasu / yudaneru]◊donner son manteau à nettoyer — コートを洗濯(せんたく)に出(だ)す [kooto o sentaku ni dasu]
5 communiquer 伝(つた)える、知(し)らせる [tsutaeru, shiraseru]◊donner son numéro de téléphone à qqn — ~に電話番号(でんわばんごう)を教(おし)える [\donnerni denwa bangoo o oshieru]
◊donner l'heure à qqn — ~に時刻(じこく)を教える [\donnerni jikoku o oshieru]
◊donner son avis — 意見(いけん)を言(い)う [iken o iu]
6 causer 引(ひ)き起(お)こす、生(しょう)じさせる [hikiokosu, shoojisaseru]◊donner du souci à qqn — ~に心配(しんぱい)をかける [\donnerni shinpai o kakeru]
♦ donner soif / faim のどを渇(かわ)かせる/空腹(くうふく)にさせる [nodo o kawakaseru / kuufuku ni suru]7 産出(さんしゅつ)する [sanshutsu suru]◊donner des fruits — 実(み)をつける [mi o tsukeru]
◊Les recherches n'ont rien donné. — 捜索(そうさく)は何(なん)の結果(けっか)ももたらさなかった。 [Sousaku wa nanno kekka mo motarasanakatta.]
II v idonner sur qqch ~に面(めん)している [\donnerni menshiteiru]◊donner sur la mer — 海(うみ)に面している [umi ni menshiteiru]
◊Cette porte donne sur la rue. — これは通(とお)りに出(で)るドアです。 [Kore wa toori ni deru doa desu.]
————————se donnerv pr1 s'accorder ~を自分(じぶん)に与(あた)える、得(え)る [\donner o jibun ni ataeru, eru]◊se donner les moyens de faire qqch — ~する方策(ほうさく)を得る [\donnersuru hoosaku o eru]
♦ se donner du mal がんばる、一生懸命(いっしょうけんめい)する [ganbaru, isshookenmee suru]◊Elle s'est donné du mal pour tout organiser. — 彼女(かのじょ)はあらゆる予定(よてい)を組(く)むのに苦心惨憺(くしんさんたん)した。 [Kanojo wa arayuru yotee o kumu noni kushinsantan shita.]
2 se donner la mort 自殺(じさつ)する [jisatsu suru]3 se consacrer ~に身(み)を捧(ささ)げる、打(う)ち込(こ)む [\donnerni mi o sasageru, uchikomu]◊se donner à son métier — 仕事(しごと)に打ち込む [shigoto ni uchikomu]
Dictionnaire Français-Japonais. 2015.